最新评论
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
主要特色 (按最新的 18.02T-k64 版本):
基于32-bit woof-cd 测试板以64-bit 内核建立
只与64-bit 处理器相容
内核 4.14.10 64-bit (也有后备32-bit 内核 3.16 4.4 和 4.9.x - 如要选用,须运行 fdrv 文件内的固件)
用 Slackware-current(发怖于 Fri Dec 29, 2017
基于 BUILD_FROM_WOOF='testing;6ea03c27;2017-12-31 21:32:24 +0800'
浏览器 light-48.0 于 adrv 内
另有后备 xorg 于 ydrv 内
更多资料:
http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?p=978955
下载 LxPupSc 10T-k64, 11T-k64 和 12T-k64:
https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/Other/LxPupSc/
我已为 LxPupSc 18.01T-k64, 18.01T-k32 和 18.02T-k64 系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-xenial-17.0.1.pet (24.6 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-xenial-17.0.1.pet (22.1 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-17.0.1.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-17.0.1.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-17.0.1.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-17.0.1.pet (9.5 mb)
另为 18.01T-k64, 18.01T-k32 和 18.02T-k64 系统各造了二个中文包:
简体中文:
lxpupsc-18.02T.k64-zhcn-17.0.1.pet (3.6 mb)
lxpupsc-18.01.01Tk32-zhcn-17.0.1.pet (3.6 mb)
lxpupsc-18.01T.k64-zhcn-17.0.1.pet (3.6 mb)
繁体中文:
lxpupsc-18.02T.k64-zhhk-17.0.1.pet (3.5 mb)
lxpupsc-18.01.01Tk32-zhhk-17.0.1.pet (3.5 mb)
lxpupsc-18.01T.k64-zhhk-17.0.1.pet (3.5 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupSc 18.01T-k64, 18.01T-k32 和 18.02T-k64 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 LxPupSc 18.01T-k64, 18.01T-k32 和 18.02T-k64 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx 包及 scim 包的资料,请看 2015年2月20日(#15637)(第三页)
更多关于 yong 包的资料,请看 , 请看 2017年1月1日(#16389)的帖(第四页)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
stretch-7.5 版本: http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=112125
stretch-7.0.0 版本: http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=110012
下载 iso:
stretch-7.5 版本: http://smokey01.com/radky/Woof/
stretch-7.0.0 版本: https://drive.google.com/open?id=0B8Tk7DgQhkqEdTRfenpOWnBLSlE
所有版本也可在这网址下载: http://archive.org/details/Puppy_Linux_Stretch
我已造了 6 个半中文包给 stretch 7.0.0a2 内核 4.9.68 版本; stretch 7.5 内核 4.1.48 版本及内核 4.9.71 版本:
fcitx 输入法平台半中文包:
fcitx_4.2.7-en-zh-raring-13.0.2.pet (23.9 mb)
scim 输入法平台半中文包:
scim_1.4.14-en-zh-raring-13.0.2.pet (22.1 mb)
yong 输入法平台半中文包:
yong3264_2.4.0-en-zh-raring-13.0.2.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-raring-13.0.2.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-raring-13.0.2.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-raring-13.0.2.pet (9.5 mb)
我也造了 6 个中文包给 stretch 7.0.0a2 内核 4.9.68 版本; stretch 7.5 内核 4.1.48 版本及内核 4.9.71 版本(每个版本 2 个中文包):
简体中文包:
stretch-700a2k4968-zhcn-13.0.2.pet (2.0 mb)
stretch-75k4148-zhcn-13.0.2.pet (2.0 mb)
stretch-75k4971-zhcn-13.0.2.pet (2.0 mb)
繁体中文包:
stretch-700a2k4968-zhhk-13.0.2.pet (2.0 mb)
stretch-75k4148-zhhk-13.0.2.pet (2.0 mb)
stretch-75k4971-zhhk-13.0.2.pet (2.0 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在stretch 7.0.0a2 内核 4.9.68 版本; stretch 7.5 内核 4.1.48 版本及内核 4.9.71 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相对中文包,都可以令你在 stretch 7.0.0a2 内核 4.9.68 版本; stretch 7.5 内核 4.1.48 版本及内核 4.9.71 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx 包及 scim 包的资料,请看 2015年2月20日(#15637)(第三页)
更多关于 yong 包的资料,请看 , 请看 2017年1月1日(#16389)的帖(第四页)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
主要特色:
在 XenialPup64 系统中运行 XFCE 桌面
R5 版本的转变:
基于 Xenialpup64 CE 7.5
新核心 4.14.2
将较大软件移到 adrv
更新 Libreoffice 到 LibreOffice_5.4.3 及移到 ydrv
更新 Firefox 到 58
Skype 8.11.0.4 版本
Smplayer 17.11.2 版本
加入了:
Qwinff
Evince
FBReader
Flash 27.0.0.187
go-mtpfs
Marv 的 fstab hack
移走了:
qpdf
Dunst
R4 版本的转变:
加入了:
Oscar 的 apulse
Firefox 57.0b10
Skype 5.5.0.1
Clementine 1.3.1
LibreOffice 5.4.2.2
SMPlayer
FBReader
Marv 的 smb gvfs
更新了:
部分菜单及图标
字型
墙纸
修改了:
XLock
更多资料及讨论:
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=111885
下载 iso:
https://sourceforge.net/projects/xenialpup64-with-xfce/files/
https://archive.org/details/Puppy_Linux_Xenialpup64
我已分别为 xfcexenial64 r4 及 r5 芭比系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台半中文包:
fcitx64_4.2.7-en-zh-xenial-16.1.0.pet (21.6 mb)
scim 中文输入法平台半中文包:
scim64_1.4.14-en-zh-xenial-16.1.0.pet (18.3 mb)
yong 中文输入法平台半中文包:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-16.1.0.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-16.1.0.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-16.1.0.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-16.1.0.pet (9.5 mb)
另为 xfcexenial64 r4 及 r5 芭比系统各造了二个中文包:
简体中文包:
xfcexenial64-r4-zhcn-16.1.0.pet (3.1 mb)
xfcexenial64-r5-zhcn-16.1.0.pet (3.1 mb)
繁体中文包:
xfcexenial64-r4-zhhk-16.1.0.pet (2.6 mb)
xfcexenial64-r5-zhhk-16.1.0.pet (2.6 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 xfcexenial64 r4 及 r5 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相同版本中文包,都可以令你在 xfcexenial64 r4 及 r5 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx64 4.2.7 包的资料,请看 2015年2月5日(#15563)和 12 日(#15631)的帖(第二页)
更多关于 scim64 1.4.14 包的资料,请看 2015年2月6日(#15565)和 13 日(#15632)的帖(第二页)
更多关于 yong 包的资料,请看 , 请看 2017年1月1日(#16389)的帖(第四页)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
17.11+3
更多资料及讨论:
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=89270&start=930
下载 iso:
https://sourceforge.net/projects/lxpup/files/LxPup17.11/
我已为 LxPupXenial 17.11 及 LxPupXenial 17.11+3 系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx_4.2.7-en-zh-xenial-17.0.0.pet (22 mb)
scim 中文输入法平台:
scim_1.4.14-en-zh-xenial-17.0.0.pet (23 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-17.0.0.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-17.0.0.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-17.0.0.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-17.0.0.pet (9.5 mb)
另为 LxPupXenial 17.11 及 LxPupXenial 17.11+3 系统各造了二个中文包:
简体中文:
lxxenial-17.11.01-zhcn-17.0.0.pet (3.6 mb)
lxxenial-17.11.03-zhcn-17.0.0.pet (3.6 mb)
繁体中文:
lxxenial-17.11.01-zhhk-17.0.0.pet (3.5 mb)
lxxenial-17.11.03-zhhk-17.0.0.pet (3.5 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 LxPupXenial 17.11 及 LxPupXenial 17.11+3 系统中显
示及输入中文
(b) 上述任何一个中文包,都可以令你在 LxPupXenial 17.11 及 LxPupXenial 17.11+3 系统中,将
桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 fcitx 4.2.7 包及 scim 1.4.14 包的资料,请看 2015年2月20日(#15637)(第三页)
更多关于 yong 包的资料,请看 , 请看 2017年1月1日(#16389)的帖(第四页)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及发怖文件,请看:
0.6.8 版本: http://bkhome.org/news/201801/easyos-xerus64-068-released.html
0.7 版本: http://bkhome.org/news/201801/easyos-pyro64nbsp-version-07-released.html
下载地址:
0.6.8 版本: http://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/xerus/0.6.8/
0.7 版本: http://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/pyro/0.7/
我已为 easy os 0.6.8 及 0.7系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台:
fcitx64_4.2.7-en-zh-xenial-16.1.3.pet (21.6 mb)
scim 中文输入法平台:
scim64_1.4.9-en-zh-xenial-16.1.3.pet (18.1 mb)
yong 中文输入法平台:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-16.1.3.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-16.1.3.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-16.1.3.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-16.1.3.pet (9.5 mb)
另为 easy os 0.6.8 及 0.7 系统各造了二个中文包:
简体中文:
0.6.8 版本: easyos-0.6.8-zhcn-16.1.3.pet (3.0 mb)
0.7 版本: easyos-0.7-zhcn-16.1.3.pet (3.0 mb)
繁体中文:
0.6.8 版本: easyos-0.6.8-zhhk-16.1.3.pet (2.5 mb)
0.7 版本: easyos-0.7-zhhk-16.1.3.pet (2.5 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os 0.6.8 及 0.7 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个中文包,都可以令你在 easy os 0.6.8 及 0.7 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)
更多关于 fcitx64 4.2.7 包的资料,请看 2015年2月5日(#15563)和 12 日(#15631)的帖(第二页)
更多关于 scim64 1.4.14 包的资料,请看 2015年2月6日(#15565)和 13 日(#15632)的帖(第二页)
更多关于 yong 包的资料,请看 , 请看 2017年1月1日(#16389)的帖(第四页)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
https://goo.gl/MaFSKS
http://pan.baidu.com/s/1hsa49vA
仍然有效。
為免浪費他人時間,我已經將第一個帖上舊的失效鏈接删了。
更多资料及讨论:
32 bit: http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=106479
64 bit: http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=107331
下载:
7.0.8.6: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/test/xenialpup/
7.5: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-xenial/ (在目录 /32 及 /64 内)
我已分别为这些新芭比系统造了六个半中文包: 32 bit xenial 7.0.8.6 及 7.5 (名为 **-16.0.1.pet) 和 64 bit xenial64 7.0.8.6 及 7.5 (名为 **-16.1.0.pet):
fcitx 中文输入法平台半中文包:
32 bit: fcitx_4.2.7-en-zh-xenial-16.0.1.pet (24.5 mb)
64 bit: fcitx64_4.2.7-en-zh-xenial-16.1.0.pet (21.6 mb)
scim 中文输入法平台半中文包:
32 bit: scim_1.4.14-en-zh-xenial-16.0.1.pet (22.1 mb)
64 bit: scim64_1.4.14-en-zh-xenial-16.1.0.pet (18.3 mb)
yong 中文输入法平台半中文包:
32 bit:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-16.0.1.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-16.0.1.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-16.0.1.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-16.0.1.pet (9.5 mb)
64 bit:
yong3264_4.2.0-en-zh-xenial-16.1.0.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-xenial-16.1.0.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-xenial-16.1.0.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-xenial-16.1.0.pet (9.5 mb)
另为这些新芭比系统各造了二个中文包: 32 bit xenial 7.0.8.6 及 7.5 (名为 **-16.0.1.pet); 64 bit xenial64 7.0.8.6 及 7.5 (名为 **-16.1.0.pet):
简体中文中文包:
xenial-7.0.8.6-zhcn-16.0.1.pet (3.2 mb)
xenial-7.5-zhcn-16.0.1.pet (3.2 mb)
xenial64-7.0.8.6-zhcn-16.1.0.pet (2.4 mb)
xenial64-7.5-zhcn-16.1.0.pet (2.4 mb)
繁体中文中文包:
xenial-7.0.8.6-zhhk-16.0.1.pet (2.7 mb)
xenial-7.5-zhhk-16.0.1.pet (2.7 mb)
xenial64-7.0.8.6-zhhk-16.1.0.pet (2.0 mb)
xenial64-7.5-zhhk-16.1.0.pet (2.0 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 32 bit xenial 7.0.8.6 及 7.5 (请用 **-16.0.1.pet) 和 64 bit xenial64 7.0.8.6 及 7.5 (请用 **-16.1.0.pet) 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相应系统名称的中文包,都可以令你在 32 bit xenial 7.0.8.6 及 7.5 和 64 bit xenial64 7.0.8.6 及 7.5 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
更多关于 32bit fcitx 包及 scim 包的资料,请看 2015年2月20日(#15637)(第三页)
更多关于 64 bit fcitx64 4.2.7 包的资料,请看 2015年2月5日(#15563)和 12 日(#15631)的帖(第二页)
更多关于 64 bit scim64 1.4.14 包的资料,请看 2015年2月6日(#15565)和 13 日(#15632)的帖(第二页)
更多关于 yong 包的资料,请看 , 请看 2017年1月1日(#16389)的帖(第四页)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
JL64-704 v2 到 v8: http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=107020
JL64-706 及 706a2: http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=112102&sid=da314732a0474c378bdb4d0694550c24
下载:
JL64-704 v2 到 v8: https://drive.google.com/drive/folders/0B-9zDfC5AvEVQVZWQTB2UnhwUFE?usp=sharing
JL64-706 及 706a2: https://drive.google.com/drive/folders/0B-9zDfC5AvEVcVlidzlsOGpFdG8
我已为 JL64-704 v2 到 v8; JL64-706 及 706a2 系统造了六个半中文包:
fcitx 中文输入法平台半中文包:
JL64-704 v2 到 v8: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-13.1.2.pet (22.6 mb)
JL64-706 及 706a2: fcitx64_4.2.7-en-zh-raring-13.3.0.pet (22.6 mb)
scim 中文输入法平台半中文包:
JL64-704 v2 到 v8: scim64_1.4.14-en-zh-raring-13.1.2.pet (18.6 mb)
JL64-706 及 706a2: scim64_1.4.14-en-zh-raring-13.3.0.pet (18.6 mb)
yong 中文输入法平台半中文包:
JL64-704 v2 到 v8:
yong3264_4.2.0-en-zh-raring-13.1.2.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-raring-13.1.2.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-raring-13.1.2.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-raring-13.1.2.pet (9.5 mb)
JL64-706 及 706a2:
yong3264_4.2.0-en-zh-raring-13.3.0.pet (8.6 mb)
yong3264_th_2016.11.5-en-zh-raring-13.3.0.pet (7.9 mb)
yong3264_thjj_2016.7.29-en-zh-raring-13.3.0.pet (8.4 mb)
yong3264_thth_2014.8.5-en-zh-raring-13.3.0.pet (9.5 mb)
另为 JL64-704 v4, v5, v7, v8, JL64-706 及 706a2 系统各造了二个中文包:
简体中文中文包:
jlh64-7.0.4v4-zhcn-13.1.2.pet (1.0 mb)
jlh64-7.0.4v5-zhcn-13.1.2.pet (1.0 mb)
jlh64-7.0.4v7-zhcn-13.1.2.pet (1.0 mb)
jlh64-7.0.4v8-zhcn-13.1.2.pet (1.0 mb)
jlh64-7.0.6-zhcn-13.3.0.pet (1.0 mb)
jlh64-7.0.6a2-zhcn-13.3.0.pet (1.0 mb)
繁体中文中文包:
jlh64-7.0.4v4-zhhk-13.1.2.pet (1.5 mb)
jlh64-7.0.4v5-zhhk-13.1.2.pet (1.5 mb)
jlh64-7.0.4v7-zhhk-13.1.2.pet (1.5 mb)
jlh64-7.0.4v8-zhhk-13.1.2.pet (1.5 mb)
jlh64-7.0.6-zhhk-13.3.0.pet (1.5 mb)
jlh64-7.0.6a2-zhhk-13.3.0.pet (1.5 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 JL64-704 v2 到 v8 (请用 13.1.2 版本), JL64-706 及 706a2 (请用 13.3.0 版本)系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个相应系统名称的中文包,都可以令你在 JL64-704 v4, v5, v7, v8, JL64-706 及 706a2 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文
已知问题:
JL64-704 v2 到 v8; JL64-706 及 706a2 系统的默认浏览器 duckduckgo 只可以运行 SCIM 来输入中文。fcitx 和 yong 都不能在 duckduckgo 系统中运行.
但系统内提供的另一个浏览器 midori 就可以运行 fcitx ,SCIM 和 yong 来输入中文。你亦可以下载及安装另一个浏览器 chromium64。它也可以运行任何一个 fcitx ,SCIM 或 yong中文输入法平台来输入中文。
更多关于 chromium64 浏览器的资料及下载: http://murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=81351
更多关于 fcitx64 4.2.7 包的资料,请看 2015年2月5日(#15563)和 12 日(#15631)的帖(第二页)
更多关于 scim64 1.4.14 包的资料,请看 2015年2月6日(#15565)和 13 日(#15632)的帖(第二页)
更多关于 yong 包的资料,请看 , 请看 2017年1月1日(#16389)的帖(第四页)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。