最新评论
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
- warning: Creating default object from empty value in /var/www/www.minilinux.net/htdocs/sites/all/modules/views/modules/comment/views_handler_field_comment_username.inc on line 32.
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=3171&start=199
下载 quickpup64_22.01-beta-15.iso: https://drive.google.com/file/d/1lbKPDsyDoNDbqS66Ni37eJ8CJJaLXWcq
我已为这新芭比系统 QuickPup64 22.01 beta15 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.2.5.pet (14 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.2.5.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.2.5.pet (16 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.2.5.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 QuickPup64 22.01 beta15 造了二个中文包:
简体中文: quickpup64-22.01beta15-zhcn-21.2.5.pet (3 mb)
繁体中文: quickpup64-22.01beta15-zhhk-21.2.5.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 QuickPup64 22.01 beta15 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号相对中文包,都可以令你在 QuickPup64 22.01 beta15 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文(zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及发怖文件:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=6355
下载 iso:
https://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/4.2.7/
https://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/4.2.3/
https://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/4.2.2/
https://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/4.2.0/
https://distro.ibiblio.org/easyos/amd64/releases/dunfell/4.1.0/
我已为 easy os dunfell 4.1.0 到 4.2.7 系统造了半中文包四个:
小企鹅输入法平台 (fcitx): fcitx64_4.2.7-en-zh-bionic-21.2.7.pet (14 mb)
智能汇流排输入法平台(ibus): ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.2.7.pet (35 mb)
智能通用输入法平台(scim): scim64_1.4.18-en-zh-bionic-21.2.7.pet (10 mb)
小小输入法平台(yong): yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.2.7.pet (9 mb)
请注意,ibus 中文输入法平台未能在 easyos dunfell 4.1.0 到 4.2.7 系统已安装的 Libreoffice 7 及 海猴浏览器中输入中文。如果你想在 ibus 输入法平台下用浏览器,请安装 light 或 仓月 palemoon (28.4.0)
另为 easy os dunfell 4.1.0 到 4.2.7 系统造了二个中文包:
简体中文:
easydunfell-4.2.7-zhcn-21.2.7.pet (4 mb)
easydunfell-4.2.3-zhcn-21.2.7.pet (4 mb)
easydunfell-4.2.2-zhcn-21.2.7.pet (4 mb)
easydunfell-4.2.0-zhcn-21.2.7.pet (4 mb)
easydunfell-4.1.0-zhcn-21.2.7.pet (4 mb)
繁体中文:
easydunfell-4.2.7-zhhk-21.2.7.pet (3 mb)
easydunfell-4.2.3-zhhk-21.2.7.pet (3 mb)
easydunfell-4.2.2-zhhk-21.2.7.pet (3 mb)
easydunfell-4.2.0-zhhk-21.2.7.pet (3 mb)
easydunfell-4.1.0-zhhk-21.2.7.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 easy os dunfell 4.1.0 到 4.2.7 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 easy os dunfell 4.1.0 到 4.2.7 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(zhcn包)或繁体中文(zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:
https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=6338
https://puppex.exton.net
下载 isoes:
puppex-bookworm64-uefi-1070mb-220714.iso (1070 mb)
puppex-bookworm64-non-uefi-vbox-ddog-903mb-220714.iso (903 mb)
[url]https://sourceforge.net/projects/puppex/files//[url]
我已为 puppex bookworm64 (uefi 及 uefi)系统造了半中文包四个:
小企鹅输入法平台 (fcitx): fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-121.6.4.deb (18 mb)
智能汇流排输入法平台(ibus): ibus64_1.5.25-en-zh-bionic-121.6.4.pet (36 mb)
智能通用输入法平台(scim): scim64_1.4.18-en-zh-bionic-121.6.4.pet (9 mb)
小小输入法平台(yong): yong64_1.5.25-en-zh-bionic-121.6.4.pet (8 mb)
另为 puppex bookworm64 (uefi 及 uefi) 版本系统造了二个中文包:
简体中文: puppex.bookworm64.220714-zhcn-121.6.4.deb (3 mb)
繁体中文: puppex.bookworm64.220714-zhhk-121.6.4.deb (2 mb)
使用方法:
(a) 上述的半中文包,可以令你在 puppex bookworm64 (uefi 及 uefi)系统中显示及输入中文。
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 puppex bookworm64 (uefi 及 uefi)系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用 zhcn 包)或繁体中文(请用 zhhk 包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖(与 fcitx pet 相同)
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=6218
下载 puppex-slack64-15.0-uefi-554mb-220625.iso (567 mb): https://sourceforge.net/projects/puppex/
我已为 Slack64 15.0 220625 版本 系统造了半中文包四个:
小企鹅输入法平台 (fcitx): fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-21.2.4.pet (18 mb)
智能汇流排输入法平台(ibus): ibus64_1.5.19-en-zh-bionic-21.2.4.pet (35 mb)
智能通用输入法平台(scim): scim64_1.4.9-en-zh-bionic-21.2.4.pet (14 mb)
小小输入法平台(yong): yong3264_20201122-en-zh-bionic-21.2.4.pet (9 mb)
另为 Slack64 15.0 220625 版本 系统造了二个中文包:
简体中文: puppex-slacko64-15.0.220625-zhcn-21.2.4.pet (4 mb)
繁体中文: puppex-slacko64-15.0.220625-zhhk-21.2.4.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 Slack64 15.0 220625 版本 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个名称相对的中文包,都可以令你在 Slack64 15.0 220625 版本 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文
(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=5799
下载 JammyPup32-22.04+4 iso: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupjj%2Bd/upupjj%2Bd-22.04.htm
我已为 JammyPup32-22.04.04 版本系统造了半中文包四个:
小企鹅输入法平台 (fcitx): fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.8.pet (17 mb)
智能汇流排输入法平台(ibus): ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.8.pet (34 mb)
智能通用输入法平台(scim): scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.8.pet (14 mb)
小小输入法平台(yong): yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.8.pet (9 mb)
另为 JammyPup32-22.04.04 版本系统各造了二个中文包:
简体中文: jammypup-22.04.04-zhcn-14.3.8.pet (4 mb)
繁体中文: jammypup-22.04.04-zhhk-14.3.8.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 JammyPup32-22.04.04 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 JammyPup32-22.04.04 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
真心感謝 Puppy linux中文化.和推介這麼好的東東 :>
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=4681
下载 isoes: friendly-fossa64-rc4.iso: https://sourceforge.net/projects/friendly-fossa64/files/friendly-fossa64-rc4.iso/download
我已为这新芭比系统 friendly fossa64 rc4 造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-23.0.2.pet (18 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.23-en-zh-bionic-23.0.2.pet (33 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.9-en-zh-bionic-23.0.2.pet (15 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_20201122-en-zh-bionic-23.0.2.pet (8 mb)
另为这新芭比系统 friendly fossa64 rc4 造了二个中文包:
简体中文: fossapup64_friendly_rc4-9.5.0-zhcn-23.0.2.pet (4 mb)
繁体中文: fossapup64_friendly_rc4-9.5.0-zhhk-23.0.2.pet (3 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 friendly fossa64 rc4 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号相对的中文包,都可以令你在 friendly fossa64 rc4 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文 (zhcn) 或繁体中文(zhhk)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 半中文包的资料,请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料及讨论: https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?f=119&t=1148&start=98
下载 jackpal-0.0-rc3-uefi.iso (1.3 Gb): https://archive.org/download/jackalpup/jackalpup-0.0-rc3-uefi.iso
我已为 jackalpup 0.0 rc3 芭比系统造了半中文包四个:
fcitx 中文输入法平台: fcitx64_4.2.9-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (19 mb)
ibus 中文输入法平台: ibus64_1.5.23-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (27 mb)
scim 中文输入法平台: scim64_1.4.9-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (12 mb)
yong 中文输入法平台: yong3264_4.2.0-en-zh-bionic-23.0.0s.pet (8 mb)
另为 jackalpup 0.0 rc3 芭比系统造了二个中文包:
简体中文: jackalpup64-0.0-rc3-zhcn-23.0.0s.pet (2 mb)
繁体中文: jackalpup64-0.0-rc3-zhhk-23.0.0s.pet (2 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 jackalpup 0.0 rc3 系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个中文包,都可以令你在 jackalpup 0.0 rc3 系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文或繁体中文。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx64, ibus64, scim64 及 yong 半中文包的资料 , 请看本栏第一个帖。
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。
更多资料:https://forum.puppylinux.com/viewtopic.php?t=5799
下载 JammyPup32-22.04+3 iso: http://distro.ibiblio.org/puppylinux/puppy-upups/puppy-upupjj%2Bd/upupjj%2Bd-22.04.htm
我已为 JammyPup32-22.04.03 版本系统造了半中文包四个:
小企鹅输入法平台 (fcitx): fcitx_4.2.7-en-zh-bionic-14.3.8.pet (17 mb)
智能汇流排输入法平台(ibus): ibus_1.5.17-en-zh-bionic-14.3.8.pet (34 mb)
智能通用输入法平台(scim): scim_1.4.14-en-zh-bionic-14.3.8.pet (14 mb)
小小输入法平台(yong): yong3264_20201122-en-zh-bionic-14.3.8.pet (9 mb)
另为 JammyPup32-22.04.03 版本系统造了二个中文包:
简体中文: jammypup-22.04.03-zhcn-14.3.8.pet (4 mb)
繁体中文: jammypup-22.04.03-zhhk-14.3.8.pet (4 mb)
使用方法:
(a) 上述任何一个半中文包,都可以令你在 JammyPup32-22.04.03 版本系统中显示及输入中文
(b) 上述任何一个系统名字及版本号对称的中文包,都可以令你在 JammyPup32-22.04.03 版本系统中,将桌面,菜单,副菜单,图标标题及弹出提示变成简体中文(请用zhcn包)或繁体中文(请用zhhk包)。请注意:所有中文包都侬赖系统巳经安装好一个合适的半以文包(详情请见a栏),去提供中文字型和中文输入法。否则系统将无法输入中文或显示中文字(只见空心方形)。
更多关于 fcitx, ibus, scim 及 yong 包的资料,请看本栏第一个帖
下载这些半中文包或中文包的网址,请看本栏第一个帖。